-
Автор: KGB-LS
-
-
-
-
Опубликовано: 16.02.2015 17:57
-
Просмотров: 4575
Переводчик – профессия не только престижная и полезная, но...
Переводчик – профессия не только престижная и полезная, но и во многом интересная и даже романтическая. Не зря же о переводчиках снимают столько хороших фильмов! Это особенные люди, которые помогают тем, кто говорит на разных языках, понимать друг друга.
В этой статье мы расскажем о некоторых известных и качественных художественных фильмах, посмотрев которые, вы не только получите удовольствие как от просмотра хорошего фильма, но и ближе познакомитесь с особенностями жизни и деятельности профессиональных переводчиков, посвятивших себя этому непростому и благородному делу.
«Интимный словарь» (2003) – не совсем стандартный фильм о переводчице древнего племени (Джессика Альба), которая живет с британским послом (Хью Дэнси) и помогает ему изучить язык народа, с которым ему предстоит жить и которым ему предстоит управлять. Между героями вспыхивает пламенное чувство, посол решает покинуть обеспеченную жизнь и свое возможное великое будущее, и отправляется вниз по реке вместе с любимой. Кинолента завоевала 4 премии DVD Exclusive Awards и номинировалась еще на шесть.
«Переводчица» (2005) — последняя режиссерская работа Сидни Поллака с Николь Кидман и Шоном Пенном в главных ролях. Переводчица случайно узнает о готовящемся покушении на исламского лидера и всеми силами старается предотвратить его, подвергая собственную жизнь опасности. Она очень нуждается в поддержке, чтобы кто-нибудь ей поверил и помог. На счету картины премия ASCAP, Los Angeles Film Critics Association Awards, фильм номинировался еще на несколько премий.
«Русский перевод» (2006) — сериал о русских военных переводчиках-арабистах, снятый по роману Андрея Константинова «Журналист». Является своеобразным приквелом (произведением, которое описывает события, предшествующие по хронологии основному произведению) к саге «Бандитский Петербург». Этот детективный сериал рассказывает о приключениях военных переводчиков в горячих точках. Переводчики не только выполняют свою работу, они выживают и постоянно находятся в движении. Это опасная и почетная работа, которая сопряжена с риском и огромными трудностями. Сериал снят очень точно и хорошо, с соблюдением всех исторических и политических нюансов. Его не раз показывали по каналу НТВ, и зрители отметили его своей симпатией.
«Плюс один» (2008) – главная героиня мелодрамы – литературный переводчик Маша. И хотя ей немного за тридцать, она все еще остается той же милой девушкой с верой в лучшее. Но Маша замкнулась в своем мирке, ее природная скромность и неудачи в личной жизни сделали ее закрытой. Однажды ей дают задание – сопровождать актера-кукольника из Британии по Москве. И тут начинаются ее невероятные приключения, и двое совершенно разных людей, наконец, понимают, чего так не хватало им в этой жизни. Тому – уравновешенности Маши, а Маше – задора Тома. Фильм получил награды МКФ «Кинотавр», «Улыбнись, Россия!» и «Окно в Европу».
«Идеальное убийство» (A Perfect Murder) – драма, примечательная не только блестящим актерским составом (Гвинет Пелтроу, Майкл Дуглас и Вигго Мортенсен), но и необычным сюжетом. И, конечно, есть лингвистическая сторона данной картины – Пэлтроу играет переводчицу ООН, обладающую незаурядными лингвистическими способностями.
«Трудности перевода» (Lost in Translation) – эта мелодрама считается одним из лучших образцов независимого американского кинематографа. В главных ролях Билл Мюррей и Скарлетт Йоханссон, герои которых переживают небольшое романтическое приключение.
«Страх и трепет» (Fear and Trembling/Stupeur et tremblements) – это французский фильм, снятый по мотивам романа бельгийской писательницы Амели Нотомб, на японском языке. Героиня родилась и провела раннее детство в Японии, затем переехала в Бельгию, но всегда хотела вернуться. Став первоклассным переводчиком, она подписала годовой контракт с крупной фирмой в Японии. К сожалению, все пошло не так, как ей хотелось. Рекомендуем фильм смотреть без дубляжа, большая часть его прелести именно в японском языке.
«Переводчица олигарха» (2006) – драма, главная героиня которой, русская девушка Ирина, живет в Женеве, куда она эмигрировала в семилетнем возрасте вместе со своей матерью, Мариной. Старинный приятель Марины предлагает Ире подработать переводчицей у находящегося в тюрьме Ивана Ташкова. По версии швейцарских властей, Ташков — криминальный авторитет, но он себя таковым не считает…