-
Автор: KGB-LS
-
-
-
-
Опубликовано: 26.04.2016 18:01
-
Просмотров: 2429
Пословицы и поговорки издавна являются неотъемлемой частью...
Пословицы и поговорки издавна являются неотъемлемой частью разговорной речи любого языка мира. С их помощью каждый человек может разнообразить свой бытовой лексикон, передавая простые идеи с помощью необычных речевых оборотов. Мы в бюро переводов KGB-LS давно используем английские пословицы с переводом как одну из форм изучения английского языка.
Зная эти крылатые выражения, вы сможете не только расширить свой словарный запас, но и щегольнуть нестандартными фразами перед другими, да и язык учить так гораздо интереснее!
А сами англичане, американцы и прочие англоговорящие люди будут относиться к вам с большим уважением, если в ходе беседы вы вставите пару-тройку подходящих идиом. Предлагаем вашему вниманию нашу подборку английских пословиц и поговорок:
Пословица |
Перевод |
A good Jack makes a good Jill |
У хорошего мужа и жена хороша. |
A great ship asks deep waters |
Большому кораблю — большое плавание. |
A silent fool is counted wise. |
Молчи — за умного сойдешь |
As like as two peas |
Как две капли воды |
Аs you make your bed, so must you lie on it. |
Как постелешь, так и поспишь. |
Beauty lies in lover's eyes. |
Не красивая красива, а любимая. |
Better one-eyed than stone-blind. |
Лучше кривой, чем совсем слепой. |
One man, no man. |
Один в поле не воин. |
Neither fish nor flesh. |
Ни рыба, ни мясо |
Like draws to like. |
Масть к масти подбирается. |
It is a good horse that never stumbles. |
Конь на четырех ногах, и тот спотыкается. |
Idleness rusts the mind. |
Стоячая вода киснет. |
Не dances well to whom fortune pipes. |
Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит. |
Good clothes open all doors. |
По одежде встречают. |
Forbidden fruit is sweet. |
Запретный плод сладок. |
Every man to his taste. |
На вкус, на цвет — товарища нет. |
Don't cross the bridges before you come to them. |
Наперед не загадывай. |
Choose an author as you choose a friend. |
Выбирай писателя так, как выбираешь друга. |
We soon believe what we desire. |
Мы охотно верим тому, чего желаем. |
Too much water drowned the miller. |
Хорошего понемножку. |
Truth comes out of the mouths of babes and sucklings. |
Устами младенца глаголит истина. |
То know what's what. |
Знать что и как. |
Self is a bad counsellor. |
Человек сам себе плохой советчик. |
Self done is soon done. |
Скоро делается то, что делается своими руками. |
Используйте эти фразы в речи и совершенствуйте свои знания английского языка! А если вы думаете о том, чтобы начать изучать его систематически - приглашаем вас на курсы английского языка от бюро переводов KGB Language Services! Уроки в наших классах никогда не бывают скучными, а методика преподавания превращает учебный процесс в увлекательное занятие для людей любого возраста и рода занятий!
Звоните нам по контактным телефонам и записывайтесь на урок!
Ждем вас!