-
Автор: KGB-LS
-
-
-
-
Опубликовано: 20.04.2017 15:25
-
Просмотров: 1375
Бюро переводов "KGB Language Services" выполняет перевод деловой до...
Бюро переводов "KGB Language Services" выполняет перевод деловой документации любого уровня сложности и тематики. С самого основания наша репутация среди партнеров неустанно растёт благодаря способностям и талантам наших переводчиков, а также постоянному расширению списка тем деловой документации, с которыми наши специалисты могут справиться.
Сегодня чаще всего клиенты обращаются к нам за устным (последовательный перевод, синхронный перевод) и письменным переводам по таким темам, как:
- Лёгкая и тяжёлая промышленность;
- Предпринимательство;
- Юридическое право;
- Экономика;
- Медицина;
- Информационные технологии.
Если вы не увидели в списке вашу тему - не расстраивайтесь, а просто свяжитесь с нами и мы уверены - ваша тематика тоже будет нам под силу!
Сегодня нашими услугами пользуются как физические лица, так и юридические лица (начиная от небольших ТОО и заканчивая компаниями международного уровня), и мы ценим каждого клиента! С большим вниманием и ответственностью мы подходим к любым заявкам на перевод деловой документации, а наши переводчики постоянно совершенствуют свои умения, осваивая новые сферы применения различных языков.
Особенности перевода деловой документации
Стоит также отметить, что перевод деловой документации отличается от других видов перевода рядом особенностей. Ввиду того, что тексты деловой документации носят строго регламентированный характер, главной целью переводчика является сохранение этого характера при переводе с/на иностранный язык.
Перевод текстов деловой документации выполняется с максимальным сохранением в переводимом тексте использованных в иностранном тексте клише(устойчивых речевых оборотов), а также стиля документа и правил его оформления, ведь от перевода зависит то, поймут ли друг друга партнёры по переговорам, и будет ли успешной сделка.
Каким документам обычно требуется перевод?
Перевод деловой документации подразумевает перевод:
- Бизнес-планов;
- Уставов;
- Презентаций;
- Деловой корреспонденции;
- Расчётных листов;
- Отчётов;
- Материалов на участие в тендерах;
- Инструкций и т.д.
Вот почему так необходимо, чтобы переводчик мог не только свободно общаться на иностранном языке, но также прекрасно знал деловую лексику и этику иностранного государства.
Перевод деловой документации необходим в нижеперечисленных случаях:
- Регистрация юридических лиц;
- Открытие и ведение документооборота филиалов/представительств;
- Участие в тендере;
- Получение займа/кредита, заключение международных договоров;
- Подготовка уставных и регистрационных документов;
- Подготовка тендерной документации;
- Составление договоров;
- Банковская документация;
- Финансовая документация;
- Бухгалтерская отчетность;
- Доверенности и т.д.
Просто позвоните или напишите в бюро переводов "KGB Language Services", и мы гарантируем вам, что ваша деловая документация будет переведена быстро, точно и качественно, а цена за перевод не будет слишком высокой!